9 février 2009
1
09
/02
/février
/2009
06:53
Comme chaque année je participe chez Josy pour son Expo-vente annuelle au profit de vaincre la Mucoviscidose..je voulais justement vous rappelé de la date pour cette année et de faire l'appel à votre générosité...
Retenez bien la date
du 27 Septembre 2009.
n'hésitez pas quand même de visiter le blog de Josy pour plus d'information..
Every year I answer Josy's calls for her fundraise in the benefit to conquer the Cystic Fibrosis disease...
She calls for our generosity in sending her whatever we can of hand made items that are sold during a fair..
Please don't hesitate in visiting her blog and learn more about this fair/fundraise.
This year fair would be on 27 Septembre 2009
don't forget us.
7 février 2009
6
07
/02
/février
/2009
17:50
5 février 2009
4
05
/02
/février
/2009
06:06
Après des années d'admiration et d'hésitation me voila prête pour ce projet à longue haleine !
le "Great American Aran Afghan" avec ses pelotes sont tous déjà chez moi......
After years of admiration and hesitations , here I am ready to go for this titanic project.
The "Great American Aran Afghan" with all its necessary wool have arrived to my place.
Pour la laine mon choix est tombé sur la laine Cascade 220 superwash que j'ai acheté chez WEBS .
For the wool I chose Cascade 220 superwash that I bought from WEBS .
4 février 2009
3
04
/02
/février
/2009
18:05
je suis en dilemme , car depuis une semaine j'ai reçue des cadeaux de mes amies brodeuses et je n'avais pas eu le temps d'en faire des petits articles ici , mais je vous rassure qu'au moin j'ai dis merci à chacune deux dans un e-mail...
Alors vous croyez que ca leur vexe (ou si vous êtes à leur place) de ne pas/ou être en retard pour faire un article a propos de leur geste d'amitié?
donne moi vos avis..........
3 février 2009
2
03
/02
/février
/2009
21:03
Après la scène avec les épices , me voila pour un sujet plus douce et qui fait pas bobo à l'estomac..
After the spicy food here I am for a more soothing subject..
My Phiaro Scarf is over and done!!!
le "Phiaro Scraf" est termine!!!
on tricote et tricote pour une dizaines de centimètres
We knit over and over and over for about 20ish inches or so..
après on prend un ciseau et une aiguille de crochet.
After binding off we take our scissor and crochet hook and the magic begins!
whaaaa mais qu'est ce qu'elle fait cette folle!!!!!!
NO no am not NUTS!!!
eh oui on utilise la paire des ciseaux et on coupe pour obtenir çà!
Got to cut to obtain this at the end.
eh oui c'est la magie :)
et on commence à faire des milliers de tresses......
then the never ending step of braiding begins.(thanks Kundi for your help)..
puis un vendredi après midi on le donne à sa nouvelle propriétaire
Later on a friday afternoon , the scarf is now into the hand of its new owner.
qu'elle le porte dans tout c'est état.....
Showing it off in all possible ways :)
et voila une amie heureuse avec son nouveau foulard.
Joyeux Anniversaire Rania...
(......à suivre pour une autre aventure ave le Phiaro)
At the end , we have a happy friend with a new scrf :)
Happy birthday Rania....
(............to be continued with the phiaro adventure)
3 février 2009
2
03
/02
/février
/2009
07:17
Je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!!
je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!!
je ne goûterai plus les plats spicy!!!! Je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!! je ne goûterai plus les plats spicy!!!!
Hala mange spicy(pimenté?)=Hala bobo
mais Hala vas bien ce matin
grrrrrr Hala est blonde des fois!!!
Published by Hala
-
dans
Malaika
25 janvier 2009
7
25
/01
/janvier
/2009
21:52
Yasmine / Jasmine prénom féminin d'origine Perse-Arabe qui signifie " Cadeau de Dieu ".
le J remplace le Y parce-que les espagnols prononcent le J comme un Y alors les autres pays avait pris le prénom "écrit" des espagnols sans prendre en compte la prononciation vrais de la fleur ou du prénom.
C'est un prénom tres populaire partout au monde .
Click click sur la photo pour télécharger le pdf / click on the photo to download the pdf file
Yasmine / Jasmine female name of Persian-Arabic origins which means " a gift from God"..it is a very popular name among all nations these days..
The letter J in the Latin form of the name replaced the letter Y simply because in Spanish, the letter J is pronounce as Y. As a result: other countries took the written name of that plant (or name) from the Spaniards without founding out how it is really pronounced.
22 janvier 2009
4
22
/01
/janvier
/2009
21:01
Vous aviez vu les aiguilles à tricoter dans mon précèdent article car ces temps ci je tricote plus que je brode.
You have seen the knitting needles on my last article simply because I am more into knitting then cross stitchingthese days.
Depuis quelque jours j'essaye de finir un écharpe avant vendredi prochain pour que je le donne a mon amie pour son anniversaire.
These days , I am knitting primary on a scarf that i want to give to my friend on next friday for her birthday.
Je tricote l'écharpe "Phiaro" par la créatrice Katie Himmelberg et le patron était publie dans la revue Knitscene Winter 2007/Spring 2008.
I am knitting the Phiaro scarf by Katie Hmmelberg that was published in the magazine Knitscene Winter 2007 / Spring 2008.
Ce modèle demande comme fil des rubans en bambou, et mon choix est tombé sur les "Bamboo Tape" par "Rowan" couleur Améthyste.
This pattern calls for bamboo ribbon style of yarn, so i chose "Bamboo Tape" from "Rowan" Amethyste colour.
Si vous n'aviez pas tricoter ce modèle avant , alors ma photo d'avance peut pas être logique pour vous , mais croyez moi j'ai pas fais une erreur:) à la fin il faut couper en deux , aie aie et c'est la que j'ai peur le plus...
if you have never knit this pattern you might think i had made an error just by looking at my progress picture , but i assure you , I DID NOT....the scary stuff is that at the end of the work i have to cut the circle , the idea make me panic already....
Deux de mes co-tricoteuse d'Abu Dhabi ont déjà fini leur Phiaro , Charmaine était la premiére puis Lindsay et après c'est le tour de Rama et moi qui sommes en cours...
Already two of my co-knitters already finished their Phiaro, Charmaine was the first one then followed by Lindsay and after them comes the turn of Rama and I who are in progress.....
Published by Hala
-
dans
Tricot
21 janvier 2009
3
21
/01
/janvier
/2009
20:15
Quand maman m'avait appris le tricot il y avait les aiguilles droites,
When my mother taught me how to knit there was straight needles,
(oui je sais les bambous c'est nouveaux hihii / yeah i know bamboo is a new material)
et
les circulaires / circulars
et les Doubles points / and the DPNs
Dizaine d'année plus tard , les interchangeable sont introduites.
Much years later , the "interchangeables" were introduced...
Après, la folie à commencer surtout avec les aiguilles avec des points ou entièrement qui s'allument pour qu'on tricote en obscurité.
After that, imagination ran wild and we were introduced with the glow in the dark needles :) either with its tips that lit or the ones that lights entirely ...
sans parler de matiere utiliser entre l'acier , le bois et le plastique c'est un autre article...
L'autre jour je decouvre un nouveau style des aiguilles....les "flex" c'est entre circulaire et droites???!...
Back in December i discovered a new type of knitting needles the "flex" , I categorize them between straight and circulars...
ils sont detaché comme les droites mais le trois quart de l'aiuigille et en corde plastique...
They have a point like the strait needles and the rest of the body with a plastic cord that falls off and end with a limiter...
qu'est ce qu'il vont invente apres?
what would they invent next?
Published by Hala
-
dans
Tricot
20 janvier 2009
2
20
/01
/janvier
/2009
18:03
Si on est concerné ou non / If we are concerned or not
Si on se mêlé par la politique ou non / If we are into politics or not Si on est avec lui ou non / If we are with him or not
On peut pas dire qu'aujourd'hui l'histoire n'est pas marquer par une super importante page.
We can't deny one thing that today History has written an important chapter.
don't fear to dream even if your dream won't be fulffilled today or tomorrow.
But it will one day like today...
" i have a dream........." et on doit toujours rêvez et croire à nos rêves car un jour comme aujourd'hui n'est jamais impossible.........
Good luck Obama!!!!
AP/associate press