Broderies/stitch
A mon ami Pierre
Atalie
Atelier du pic vert
Cath Broderies
Des filles et une aiguille
Univers Broderies
Laurel Stitchery
Nordic Needle
Sew and so
Silver Needle
Stitching bits & bobs
Willow Fabric
Tissus/Fabric:
Cotton Patch
Fatquarter shop
Fabric Depot
Fabric Rehab
Hancock's of Paducah
JB quilting Fabric
Jando Fabrics
Shaukat & Company
The Fat Quarters
Laine/wool shop
Les laines
Le comptoir
Vente de Laine
Angel Yarns
Berit
Celtic cove
Eat sleep knit
English yarns
knitpicks
WEBS
Yarn & Fiber
Aujourd'hui la poupée chérie des milliards des filles souffle ses 50ans....
toujours si glamoureuse.
The most loved dolls for a zillion of girls turns 50 today.
Always Glamours
première éditions en 1959 , la poupée était nommé d'après le prénom,barbara,la petite fille de la créatrice.
First edition was shown to the public in 1959 , and was named after the designers' little girl Barbara.
Au nouveau millénaire un changement dans son corps
In this millennium few changes on the dolls body
à 50 ans avec la chirurgie esthétique ont peut toujours être comme Barbie LOL
At 50 we all can look so young like Barbie due to the new technologies of plastic surgery.
Ma petite carte est partie!
My little card has been posted!
j'espère qu'elle soulagera un peu la tristesse de sa receptionniste...
I hope it will ease the pain of its recipient even for 5 minutes!
Hier le couché de soleil était si beau
Yesterday i saw a nice sunset from my office window.
Ce matin !!!!!!!!!!!!
And this morning?!!!
un grand brouillard et sa glisse partout!
Foggy morning and everything is slippery...!!!
Quelque photos du ciel ce matin , qui était entrain de changer chaque 2 minutes à cause du vent qui faisait "fuir"les nuages :)
Few photos of this lovely morning sky , the scenery keep on changing due to the rapid cloud movement..
Bonne journée
Have a nice day
Quand j'ai parlé de divers types d'aiguilles de tricot dans cet article , Ninne qui est une tricoteuse par excellence avait laisser un comde n'avoir jamais vu les aiguilles Flexdans sa vie.Par amitié je lui ai proposé de l'envoyer une paire...Ninnebien heureuse de ma proposition m'avais dis que si c'est le cas alors elle m'enverrai à son tour des protèges d'aiguilles double points que j'ai vus sur son blog...alors j'étais d'accord :)
When i talked about the different types of knitting needles in a previous article , Ninne an avid knitter from Norway wrote in her comment that she never saw in her life the Flex pins. As a gesture of friendship i told her that i will send her a pair so she can try them...Ninne suggested that in return she would send me a DPNs tip protector that I saw on her blog...who can no to such an offer?
Pour une fois mon enveloppe était super rapide d'arrivée chez elle malgré les montagnes de neige..
J'ai pas voulue que les aiguilles partent toutes seules , deux pelotes de la laine Rowan Tapestry sont partient avec eux...
For a change ,my enveloppe didn't take much to arrive to norway.
Since I didn't want that the needles will travel alone , so I added two balls of "Tapestry" from "Rowan".
(photo prise du site Ninne, j'espère que c'est ok / took the photo fron Ninne's site)
Puisque l'enveloppe de Ninne est bien arrivée chez moi je vous montre le lait qu'elle m'avait envoyé....
du lait? ah euh non des pelotes de fibre du lait...oui oui...
Since I also recieved mine from Ninne , I will show you the milk she sent me...
Milk??? Yes milk milk
des pelotes "Pure milk Fiber" de la marque "Viking of Norway" d'une douceur extrême...et regardez moi la belle couleurs des pelotes et du protège d'aiguilles...
merci Ninne pour tout c'est formidable....
Two amazingly soft bals of "Pure Milk Fiber" from "Viking of Norway" , i just loooooove them and hey all is assorted to my favourite color :)
Thanks a lot Ninne for everything....